pubblicitaoutdoor

Storie di pubblicità creativa

 C'era una volta un uomo cieco che si trovava seduto sul gradino di un marciapiede chiedendo elemosina. 


Ai suoi piedi teneva un cappello dove i passanti potevano lasciare le loro monete per aiutarlo. Vicino al cappello aveva un pezzo di cartone con scritto:
 "Sono cieco. Aiutatemi, per favore". 

Un mattino, un pubblicitario esperto di marketing e comunicazione, passò di lì e si fermò. 

Guardando nel cappello dell'uomo non vedente, notò che vi erano solo poche monete e di poco valore. 
Il pubblicitario si chinò e aggiunse anch'egli alcune monete.

 Poi, senza chiedere il permesso al cieco, prese il suo cartone, lo girò dal lato opposto e con un pennarello che aveva con sé, scrisse un'altra frase.
 Posò il cartone dove era prima, ma ora i passanti avrebbero letto la nuova frase. 

Poche ore più tardi, nel pomeriggio, il pubblicitario passò nuovamente dall'uomo non vedente e notò che il suo cappello era colmo di monete e anche di qualche banconota. 

Il cieco riconobbe il passo dell'uomo e gli domandò se era stato lui che aveva preso il suo pezzo di cartone cambiando la frase scritta, ma soprattutto chiese che cosa vi avesse scritto.

 Il pubblicitario, contento, rispose: 
- "Nulla che non sia vero, ho solamente riscritto la sua frase in un altro modo". Sorrise e se ne andò. 

Sul suo pezzo di cartone vi era scritto: "Oggi è primavera e io non posso vederla". 

Morale: quando le cose non stanno andando molto bene cambia la strategia e vedrai che miglioreranno.

          marketingbarzellette
A blind man sat on the steps of a building with a hat by his feet. He held up a sign which said:
 "I am blind, please help." There were only a few coins in the hat.

the copywriter stops, takes out a marker pen and scribbles three words on the sign, then moves on. 
From that day, the blind man’s cup is stuffed with notes and overflowing with change.


 The copywriterwas walking by. He took a few coins from his pocket and dropped them into the hat. 

He then took the sign, turned it around, and wrote some words.
 He put the new sign back so that everyone who walked by would be able to see.
 Soon the hat began to fill up. A lot more people were giving money to the blind man.

That afternoon the woman who had changed the sign came to see how things were.
 The old blind man recognized his shoes and asked, "Were you the one who changed my sign this morning? 
What did you write?" The copywriter said, "I only wrote the truth. 
I said what you said but in a different way."
 I wrote: "Spring is coming, but I won't see it."

Both signs told people that the man was blind.
 The first sign simply said the man was blind. 
The second sign told people that they were so lucky that they were not blind.


Pubblcitàstradale

Español

Había un hombre sentado en la esquina de una calle, con una gorra a sus pies y un pedazo de madera que, escrito con tiza blanca, decía:
“Por favor, ayúdame, soy ciego”.

Un creativo de publicidad que iba de camino al trabajo se detuvo frente a él, leyó el letrero y se quedó pensativo. 
El ejecutivo observó que sólo había unas cuantas monedas en la gorra. 
Sin pedirle permiso, cogió el cartel, le dio la vuelta, tomó una pluma y escribió otra frase en la parte de detrás. 
A continuación volvió a poner el letrero sobre los pies  del ciego, y se marchó sin decir una palabra.

Por la tarde, el creativo volvió a pasar frente al ciego que pedía limosna.
 Su gorra estaba llena de billetes y monedas.
 El ciego reconoció sus pasos y le preguntó si había sido él quien había cogido su cartel y había garabateado en él.
 “¿Qué es lo que usted ha escrito en mi letrero?”, le preguntó con curiosidad.

El publicista le contestó:
“Nada que no sea tan cierto como tu anuncio, aunque está expresado con otras palabras”. 
El publicista sonrió y continuó su camino.

El ciego nunca lo supo, pero su nuevo cartel decìa:
“Hoy es primavera, y no puedo verla”.

pubblicitàdivertenti
   La storia di Jared Fogle, che ha perso 11 chili mangiando solo panini Subway,
  Non sarebbe impressionante se la catena di ristoranti venisse omessa.

Stufo del suo sovrappeso, Jared ha deciso di iniziare la "dieta Subway". 
 
Ogni giorno mangiavo un panino con verdure da 30 cm a pranzo e un altro da 
15 cm a cena.

Dopo aver seguito questa dieta per 3 mesi, aveva perso quasi 45 chili.
Ascoltando questa storia, le persone non solo conoscono la storia di Jared,
ma conoscono il marchio Subway.

Questa storia è condivisa per diversi motivi:

È straordinario 
Provoca stupore ed emozione
Fornisce informazioni utili, “Il fast food è salutare” (valore pratico)

                 *** Español ***

la historia de Jared Fogle, quien perdió 11 kilos comiendo solo bocadillos de Subway,
 no fuera impresionante si se omitiera la cadena de restaurante.

Harto de su sobrepeso, Jared decidió comenzar con la “dieta Subway” esto implicaba que casi 
cada día comía un bocadillo vegetal de 30 cm para comer y otro de 15 cm para cenar. 

Después de 3 meses de seguir, este régimen había perdido casi 45 kilos. 
Al escuchar esta historia, las personas no solo conocen la historia de Jared, 
sino que conocen a la marca Subway.

Esta historia se comparte con varias razones: 

Es extraordinaria 
Provoca asombro y emoción)
Entrega información útil, “La comida rápida es saludable” (valor práctico)

                      ********

Qualche tempo fa un amico mi raccontò una storia molto interessante.
  Una delle sue amica era andata in viaggio a Barcellona con le sue amiche.
La prima notte sono andate in uno dei migliori bar della città.
 
Diversi ragazzi attraenti si sono avvicinati a loro, è stata una serata divertente.

Ma dopo diversi bicchieri di whisky una di loro scomparve, tutte hanno creduto
che fosse andata in un albergo con uno dei ragazzi.

L'amica che ha lasciato il bar ha detto alle altre che quando si è svegliata ha notato che
 era dentro una vasca da bagno, quando alzò lo sguardo vide un biglietto che diceva guarda in basso.
Abbassò lo sguardo e vide una cicatrice sul lato del suo rene..."

Le idee forti devono seguire le regole di SUCCESs
Semplici
Unexpected (inaspettate)
Concrete
Credibili
Emozioni che fanno leva su
Storie

    ******  Español  ****

Hace un tiempo una amiga me contó una historia muy interesante.
 Una de sus conocidas se había ido de viaje a Barcelona con sus amigas y en su primera noche salieron a uno de los mejores bares de la ciudad. 

Todo iba muy bien, se les acercaron varios tipos atractivos, bastante agradables y fue una noche divertida.

Pero después de varios vasos de whisky una de las amigas desapareció, todas creyeron que se fue a un hotel con uno de los señores. 

La amiga que se fue del bar les contó a las demás que al despertar noto que estaba en una bañera, al alzar la vista vio una nota que decía mira hacia abajo. 
Bajò la mirada y vio una cicatriz en el lado de su riñón…”
             

      ************

Basta un poco de creatividad....

Hemos viajado menos de 48 kilómetros cuando empiezo a bostezar y a pensar: 
"Muchos carteles publicitarios se ven iguales"

 Un momento, ¿Qué es esto?,
 La parte de un automóvil muy viejo (pintado con pintura de spray)  al lado de la carretera se puede leer:
 "Hamp Baker le recuerda: Maneje con cuidado."

¿Quién diablos es Hamp Baker?
Cerca de Bristow,un Chrysler del 62 chocado, está
parqueado en la llanura. 
A lo largo de su lado, el mensaje,
"Hamp Baker le recuerda: Maneje con cuidado." 

Desde Tulsa hasta Ardmore, Hamp Baker expresa su preocupación por mi
bienestar, y yo no soy el único que lo nota.
 Durante muchos meses, él se convierte en un misterio alrededor de todo el
estado.

Más tarde en ese año, en el día de elecciones, estoy sentado en una silla en la cafetería de la escuela,esperando a que mi mamá vote.

Escucho a una mujer reírse. 
Minutos después, un hombre se ríe a carcajadas y veo que todos los que salen de la cortina están sonriendo también. 

Cuando mi mamá sale, me dice que en la lista  para comisionados de corporación, está nuestro amigo viajero,Hamp Baker.

Gana por una gran ventaja.

Temi della nostra Guida Pubblicità di Successo






messaggio efficace

come minimizzare